CUANDO ME LO CONTARON-Poema de Gustavo Adolfo Bécquer

cuando me lo contaron senti frio

CUANDO ME LO CONTARON-Poema de Gustavo Adolfo Bécquer

RIMA XLII

Cuando me lo contaron sentí el frío
de una hoja de acero en las entrañas,
me apoyé contra el muro, y un instante
la conciencia perdí de dónde estaba.

Cayó sobre mi espíritu la noche,
en ira y en piedad se anegó el alma.
¡Y entonces comprendí por qué se llora,
y entonces comprendí por qué se mata!

Pasó la nube de dolor.Con pena
logré balbucear breves palabras.
¿Quién me dio la noticia?Un fiel amigo.
Me hacía un gran favor.Le di las gracias.

WHEN THEY TOLD ME-Poem

RIMA XLII

When I was told, I felt the cold
Of a blade of steel in the bowels,
I leaned against the wall, and a moment
I lost consciousness of where I was.

The night fell upon my spirit,
In anger and in pity the soul flooded.
And then I understood why he cries,
And then I understood why he was killed!

The cloud of pain passed.
I managed to stammer out brief words.
Who gave me the news? A faithful friend.
I did a big favor. I thanked him.

autor: Gustavo A.Bécquer
video: Angelina Gómez
MI RINCON DE POEMAS
POESIAS Y POEMAS